(日本語)
産業機器は設備として長期使用が想定されます。
ゆえに比較的長持ちするとされるリチウム電池を採用したが
3〜5年でバッテリー交換になる・・・
そんな問題を解決します。
ゆえに比較的長持ちするとされるリチウム電池を採用したが
3〜5年でバッテリー交換になる・・・
そんな問題を解決します。
(日本語) バッテリーは修理して長く使う時代に
(日本語)
通常バッテリーは、セルと言われる単電池が複数つながって構成されています。そのセルの中のひとつでも充電ができなくなれば、他のセルが正常に機能していてもバッテリー自体が使用できなくなります。
(日本語)
セル1本から交換できるTRCバッテリー!
(日本語)
直して使う 定期メンテで安心
バッテリーに不具合がおこった場合、そのまま廃棄するのではなく、修理して利用することができます。また、5年・10年のタイミングで定期的にメンテナンスすることで、10年〜15年と長く使えます。
(日本語) TRCバッテリーは修理メンテナンスはもちろん、設計・開発・組立に至るまでメイド・イン・ジャパンにこだわっています
(日本語) TRCセル
(日本語) バッテリー製品を開発しませんか?
TRCバッテリーは、用途に合わせて専門性の高いバッテリーを開発することが可能です。お気軽にお問い合わせください。
(日本語)
(日本語)
(日本語)
Jump Starter
Home storage battery
The generated electricity can be stored safely and efficiently!
Stylish body that matches any style
Increase capacity by connecting
Scheduled to be released in spring 2021
Company
Name | TRC TAKADA |
---|---|
Address |
Nishiyama-cho,Chuo-ku,Hamamatsu-shi,SHIZUOKA 432-8001 TEL : +81 53 485 1423 FAX : +81 53 485 2536 |
Business description |
Press,Welding |
Main products |
Automobile parts60%,Motorcycle parts20% |
Establishment | 1965 |
Capital | 10 million yen |
Officer |
Executive chairman:Yuichi Takada CEO:Shuhei Takada Managing Director:Jyunya Takada Director:Kiyoko Takada |
Number of employees |
54 |
Land size | 4,302㎡ |
Building area | 2,450㎡ |